«Їсти американські пундики». Мовознавиця пояснила, що означає слово «донатити».
26.05.2025
1272

Журналіст
Шосталь Олександр
26.05.2025
1272

Українська філологиня пояснила, як правильно вживати англійський термін "донатити".
Що таке "донатити" та які замінники слову існують, розповіла Ольга Васильєва.
Сьогодні говоримо про "донати". Якщо передавати цей англізм правильно, то має бути донейт (англ. donate) – грошова пожертва, а жертвувати гроші – донейтити. Натомість донат (англ. donut) – це американський пундик з начинкою та глазурʼю. Виходить, що донатити – це поїдати глазуровані пундики або чаювати з глазурованими пундиками? – говорить мовознавиця.
Ольга Васильєва зазначила, що термін "донатити" можна замінити словами "даток", "данок" або "пожертва".
Також вона згадала про історію української термінології та короткий період розвитку українського термінознавства в СРСР, після якого більшість мовознавців, які працювали над українською технічною термінологією, були репресовані.
А також згадалася дискусія серед мовознавців щодо правильного найменування жителів Сум, яку розпочав лист директора Інституту української мови НАН України.
Читайте також
- Операція «Павутина». Росіяни оголосили власника фур у розшук: він нібито українець
- У врятованої лелеченяти Катрусі з’явився «зведений братик»
- Китайські вчені знайшли революційний спосіб продовжити життя онкохворих
- Франція знайшла спосіб захистити працівників від спеки
- Масло й полуниця. Активіст порівняв ціни в Україні й Німеччині та дійшов невтішного висновку
- Поліг під час танкового обстрілу у запорізьких степах. Згадаймо Віталія Дущака