Mykolajowytschi und Hryhorowytschi haben sich angespannt. Die Linguistin erklärte, was in der Schule falsch gelehrt wurde.


Die Philologin Olga Wasiljewa enthüllte die richtige Schreibweise von Vatersnamen, die von dem Namen 'Mykola' abgeleitet werden. Laut Wasiljewa gab es in der vorherigen Rechtschreibung von 1993 zwei Varianten der Schreibweise - 'Mykolowytschi' und 'Mykolajowytschi'. Sie wussten einfach nichts davon. Aber es ist logisch, dass von 'Mykita' 'Mykytowytschi' abgeleitet wird, nicht 'Mykityjowytschi'. Es gibt jedoch eine interessante Ausnahme - der Vatersname 'Hryhorowytschi'. Solche Fälle, in denen die Schreibweise von Vatersnamen nicht aus der Logik resultiert, kommen in der ukrainischen Sprache vor. Zitat aus der Rechtschreibung: 'Von solchen Namen wie Hryhorij, Illja, Kutsma, Luka, Mykola, Sawa, Choma, Jakawv, sind die entsprechenden Vatersnamen: Hryhorowytschi, Hryhorivna; Illits, Illiwna; Kutsmowytschi (und Kutsmytschi), Kutsmivna; Lukitsch, Lukiwna; Mykolajowytschi (und Mykolowytschi), Mykolaivna (und Mykoliwna); Sawowytschi (und Sawitsch), Sawivna; Chomowytschi (und Chomytschi), Chomivna; Jakowytschi, Jakivna.'
Erinnern wir uns, dass Olga Wasiljewa zuvor bereits über die richtige Schreibweise von Vatersnamen, die von dem Namen 'Ihor' abgeleitet werden, gesprochen hat. Interessanterweise hat die Philologin zuvor bemerkt, dass das Wort 'Kaffee' nicht der literarischen Norm der ukrainischen Sprache entspricht.
Analyse des Artikels
Der Artikel bietet eine klare Erklärung zur richtigen Schreibweise von Vatersnamen, die von dem Namen 'Mykola' in der ukrainischen Sprache abgeleitet werden. Olga Wasiljewa nutzt ein Zitat aus der Rechtschreibung, das die Richtigkeit ihrer Erklärung bestätigt. Der Artikel erinnert auch an andere Artikel, in denen die Philologin andere Aspekte der ukrainischen Sprache erläuterte.
Lesen Sie auch
- Wir führen Verteidigung. Der Sprecher von 'Chortycia' über das erklärte Waffenstillstandsabkommen
- Analytiker von DeepState berichteten über die Situation an der Front in den ersten Stunden des Osterfriedens
- Die aus der Gefangenschaft entlassene Mutter und Sohn trafen sich im Bus. Eine berührende Geschichte der Familie Winograd
- «Der heilige Feuer ist bereits in der Ukraine». Ein flüchtiger Abgeordneter hat einen Fake veröffentlicht
- Die Kämpfe dauern an. Der Präsident informierte über die Situation an der Front
- Im Sankt-Michaels-Zolotowerk-Kathedrale begann der Oster-Gottesdienst: Übertragung